IFReviewed by Jacqueline A. Lott on 2006-07-21 07:03
Hmm... This is a game of three games, with a menu to choose between them. I will play them in order:
Falling: An Interactive Descent
Well, my initial reaction is that it’s very well written. There’s some really striking language here, and the initial description of my surroundings is simple, but impressive: "Black as nothing. The only physical sensation a ripping and wrapping of current and vortex around your body." There’s been some thought placed into this, and as I fall into the darkness, I try my hand at some attempts to escape my fate (I particularly enjoyed the response for >XYZZY). Suddenly, through the fairly eloquent prose, I stumble into two rather profane words; perhaps I’m too old fashioned, or perhaps I just don’t realize the gravity of the situation (heh), but I would have preferred these were left out for some reason.
Inanimate: An Interactive Interaction
Wow. What a big paragraph to begin, complete with lots of very large words. It gives me the feeling that the words in the paragraph, like the event they describe, were pushed. However, a rereading of the paragraph, a wading through the verbosity of it all, reveals the heart of the matter: I am some sort of ceramic object sitting inanimately upon a shelf. Something (a cat?) has brushed against me and darn near knocked me over the edge. Then someone (my owners?) enter the room, and I really enjoy their exchange... it made me realize that it must be pretty boring to be a vase in my living room, just sitting there, holding my flowers for me and watching me type IF reviews on the computer. I watch my owners, listen to them, and I try to laugh at them, but fail to when the parser doesn’t recognize the verb laugh (darn). I’ll stop with the spoilers at this point, and leave it up to you to decide whether or not you’re satisfied with how this all plays out. I wasn’t satisfied, but then again, I don’t think you’re supposed to be.
Something: An Interactive Specification
Well, I got the impression that this third of the game was written last, and perhaps wasn’t thoroughly tested. Maybe it was, and I’m just the lucky girl who picks all the unimplemented verbs and nouns. Maybe. Heck, even with the walkthrough I got frustrated because I didn’t know the proper un-American names to use for objects in the game. I tried, I tried again, I got even more frustrated, and then I just gave up. I would have given quite a good score up until this point, too. Pity.